flecha anterior
siguiente flecha
deslizador

ARRANQUE BAJO

Mientras la selección rusa se prepara en Ufa para el fin de semana en casa de la Liga de Naciones, tiene sentido analizar rápidamente la primera ronda del juego, прошедший в сербском Нови-Саде. Или нет смысла? obviamente, что наши отыграли на фоне серьезных нагрузок – иначе чем объяснить, что команда так натужно сыграла со вторыми составами сборных Франции и Сербии, а также пусть и неудобной, но все же Японией?

Наши уступали сопернику в скорости, движении, наделали невероятное количество собственных ошибок – это все очевидные признаки либо усталости, либо забитости мышц. Про мандраж от выступления за сборную говорить не будем – подобный психологический фактор если и присутствует у профессионалов, то легко «лечиться» игровой практикой. desafortunadamente, предоставить ее дебютантам в полном объеме Томас Саммельвюо не мог – вся игра держалась на безальтернативной на текущий момент паре доигровщиков Клюка – Волков. Особенно стоит отметить Егора, который буквально вытаскивал команду за шиворот в концовках, нес основную нагрузку в атаке и заслуженно попал в Топ-5 игроков Лиги Наций первого уик-энда.

Еще напомню, что если бы не прорезавшаяся вдруг (no había signos!) в самый нужный момент подача сборной России, мы спокойно могли уступить и сербам (проигрывали ведь на тай-брейке 2:6, 4:7). А те играли даже не вторым – скорее, третьим составом… В этом контексте разбирать подробно игру россиян нет смысла. Взять, p.ej, Ilya Vlasova, который периодически не успевал на блокирование в край сетки, – это следствие технико-тактических недоработок или функциональная яма? А гири на ногах Виктора Полетаева – это яма или психология? А феерическая потеря глазомера и координации у Романа Мартынюка? Точно не ответишь, пока игроки окончательно не переварят нагрузки. Отскочили с двумя победами в трех матчах – и на том спасибо.

Поэтому с особым интересом ждем игр в Уфе. Сборная России не обязана предстать пред собственными болельщиками в идеальном функциональном состоянии – все-таки сезон впереди длинный. Но определенную положительную динамику мы должны увидеть, чтобы понять, к чему все движется.

seleccione su idioma / seleccione el idioma
РусскийEnglishPolskiБългарскиDeutschFrançaisItalianoEspañol